Watch in Ukrainian!
The film tells the story of the development of Ukrainian dubbing. Until 2006, there was almost no Ukrainian dubbing on the big screen. According to the film's screenwriter Alina Stepanets, it is a great achievement that over 90% of films in theatres are now dubbed into Ukrainian. The secrets of working on Ukrainian dubbing are discussed in the film by such well-known film figures as film distributor and owner of the dubbing studio Bohdan Batrukh, dubbing director Olha Fokina, actors Yevhen Malukha, Yurii Kovalenko, Oleh Mykhailiuta (Fahot), translator Oleksa Nehrebetskyi and many others. In addition, the film's characters will recall working on the Ukrainian dubbing of their first films, Cars and Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest.
UA
Cine
Dispositivo
Plataformas
Gratis
Alternativas
Inicia sesión para calificar y comentar.
Aún no hay reseñas. ¡Sé el primero en opinar!







Colombia
USA
Argentina
Bolivia
Brasil
Chile
Costa Rica
Cuba
Rep. Dominicana
Ecuador
Guatemala
Honduras
México
Nicaragua
Panamá
Perú
Paraguay
El Salvador
Uruguay
Venezuela
España