US
进入
电影 系列 演员 用户 播放列表
已保存
Official poster of 魔法老师!? (2006) - 动画

魔法老师!?

尼吉玛!?

2006 · 10小时50米 · 动画, 动作冒险, 喜剧
IMDb 5.9
RT 59%
完成的
无法在您所在的国家/地区进行流式传输

2006年版电视动画《魔法老师!?》改编自日本漫画家赤松健原作的漫画《魔法老师!》,由SHAFT和GANSIS共同制作。该版本在2006年10月4日至2007年3月28日期间在东京电视台播出,总共26集。2006年新版TV动画的故事内容可以说是独立于漫画版及2005年版本的,除了涅吉被梅尔帝亚纳魔法学校派往麻帆良学园实习的一段之外,其余的都和漫画版及2005年版本有很大情度的分别,在人物关系方面和学校方面都对当初的设定进行了不小的更改 [1] 。 由于XEBEC制作的2005年版本引来各方批评,令赤松健和另一间动画公司SHAFT合作,首先推出的就是为再度改编成电视动画的《魔法老师!?》预热的OVA动画。由于OVA效果理想,所以2006年版亦是由SHAFT制作,而向来与SHAFT有合作关系的GANSIS亦加入。此次作品由号称“原作粉碎机”的新房昭之监督,令2006年的故事内容差不多完全独立于漫画版及2005年版本,“?”正是对新旧版本的区别。其后又加入大量不影响剧情的动画、电视或电影台词,或是模仿衣着及动作等等。此幅度的改编在制作之间评价好坏参半。不过,独特的作画和背景及镜头效果吸引了一定程度支持者,DVD销售获得丰厚盈利,而主题曲更被日本著名留言版2ch纳入组曲之内。

广告 使用 Premium 畅享无广告干扰

1. ¿Qué? ¡31 estudiantes desde el principio!
04/10/200625m
2. ¡De ninguna manera! ¡¿Eso es lo que haces con un contrato de prueba?!
11/10/200625m
3. Oh-ho, así es como se usa una tarjeta de contrato de prueba.
18/10/200625m
4. Maestra… Es mi primera vez…
25/10/200625m
5. Los depósitos de seguridad y las tarifas por las llaves son caros en Tokio. Espera, ¡de eso no se trata el contrato de prueba!
01/11/200625m
6. Perdóneme. ¿No se me podría perdonar ni con la frente ni con la mejilla?
08/11/200625m
7. Um, creo que hay algunas cosas buenas en no ser visto, pero creo que hay momentos en los que es mejor ser visto.
15/11/200625m
8. Profesor, por favor háganos adultos.
22/11/200625m
9. Escondes el 'corazón' con una 'espada' y lo lees como ninja. Es un poco diferente a escribir "serio" y leerlo como "de verdad".
29/11/200625m
10. ¡¿El profesor Negi fue a mis espaldas?! ¡Nunca toleraré tal cosa!
06/12/200625m
11. Eh, entonces el Barón es una especie de rosa. Pensé que era una especie de patata.
13/12/200625m
12. Después de muchas discusiones, al final todo se reduce a cómo te sientes.
20/12/200625m
13. Más que una cuestión de si eres el enemigo, la cuestión es realmente si eres o no una molestia para el Maestro.
27/12/200625m
14. Hablando francamente, frente a la magia, la teoría científica bien podría ser inexistente.
04/01/200725m
15. La clase está cada vez más intranquila ante el giro inesperado de los acontecimientos. ¿Entonces están haciendo más ruido? 15 puntos.
10/01/200725m
16. El enemigo de ayer es el amigo de hoy. Lo suficientemente buenos amigos como para tener peleas. No no siempre significa no.
17/01/200725m
17. Natsumi, la familia siempre será el rey de los vínculos. ¿No estás de acuerdo? No entiendo en absoluto lo que quieres decir, Chizuru.
24/01/200725m
18. Hay un bastardo que se pone contento con los secretos, luego los revela y eso me cabrea mucho. ¡Chiu-Chiu también se va a enojar! ¡Realmente enojado!
31/01/200725m
19. Es fantástico volver a ser niño y divertirme. Aunque también puedo divertirme sin volver a ser un niño.
07/02/200725m
20. Dicen que cuanto más grande, más suave, pero eso no es necesariamente cierto en la realidad.
14/02/200725m
21. Un hombre come silenciosamente su Ramen Takamichi. ¿Qué diablos significa eso?
21/02/200725m
22. ¡Ayá! ¡Algo extraño está empezando a suceder! ¡Este debe ser seguramente el fin del mundo!
28/02/200725m
23. ¡Espera, no puedes hacer eso, Negi! Así es, ¡porque somos tus socios!
07/03/200725m
24. Profesor Negi, parece que este es el clímax. ¡Vámonos todos juntos a casa, Negi!
14/03/200725m
25. ¡Y con esto, el caso está cerrado!
21/03/200725m
26. ¡No diré que me siento solo! ¡Porque tengo fe en que seguramente nos volveremos a encontrar!
28/03/200725m

评级
剧集收视率
流派动画动作冒险喜剧
国家🇯🇵 太平绅士
语言
首映04/10/2006
季节1
剧集数26
持续时间/ep约25分钟
状态 完成的
红色的
最后一集S1E26 • 28/03/2007

设备


平台


自由的


替代方案

登录 进行评分和评论。

还没有评论。成为第一个评论的人!

广告 使用 Premium 畅享无广告干扰
你可能会喜欢
魔法老师!
魔法老师!
广告
魔女与使魔
魔女与使魔
广告
零之使魔
零之使魔
使用 Premium 畅享无广告干扰