SEO:用于多语言的 hreflang — 基于路径的 URL(/en/path、/pt/path)。 比 ?lang= 更好,因为 Google 将每个 URL 视为唯一的可索引页面。 SEO:开放图全局 SEO:所有元标记(被每个页面覆盖) 改进的搜索引擎优化:带有评级+平台的标题,带有顶级评论的描述 改进的开放图 Open Graph 特定视频 改进的 Twitter 卡 Google 上丰富摘要的完整 Schema.org 用于导航的面包屑模式 Schema.org GLOBAL:网站 + 组织 + SearchAction 特定于页面的 Schema.org(可覆盖) DNS 预取 + 预连接可实现更快的连接 内联关键 CSS 以实现快速首次绘制 异步加载 CSS Google Font:仅重量 400+700(跳过 800 以减少有效负载) Font Awesome 6 - 延迟加载 网站图标 搜索引擎优化:作者 附加元标记
US
进入
移动幻灯片菜单
电影 系列 演员 用户 播放列表
已保存
Official poster of 玩偶游戏 (1996) - 动画

玩偶游戏

こどものおもちゃ

1996 · 42h 30m · 动画, 喜剧, 剧情 · 小花美穗
IMDb 6.8
RT 68%
完成的

适用于:

《玩偶游戏》改编自日本漫画家小花美穗的同名少女漫画。 于1996年4月5日-1998年3月27日于东京电视台播放,全102话(小学生篇51话+中学生篇51话)。声优与OVA版完全不同。 小学生篇前半与漫画原作内容相同,中段开始加入原创单集内容,后半完全为动画原创剧情。 中学生篇前半与漫画内容相同,中段开始动画原创剧情,结局与原作漫画完全不一样。

广告位:概述后的详细信息页面(文章内 nativo)
广告 使用 Premium 畅享无广告干扰

1. Soy un estudiante de primaria con un proxeneta
1. Soy un estudiante de primaria con un proxeneta
05/04/199625m
2. Todo el aula es una montaña de monos
2. Todo el aula es una montaña de monos
12/04/199625m
3. ¡Operación globo ocular, globo dental!
3. ¡Operación globo ocular, globo dental!
26/04/199625m
4. Lobo Solitario, ¡Awoo!
4. Lobo Solitario, ¡Awoo!
03/05/199625m
5. Traviesa Hayama, ¿adónde vas?
5. Traviesa Hayama, ¿adónde vas?
03/05/199625m
6. Dum-Dum de pollo y huevo, demasiado asqueroso para comerlo
6. Dum-Dum de pollo y huevo, demasiado asqueroso para comerlo
10/05/199625m
7. Kurumi y la rivalidad amorosa herida
7. Kurumi y la rivalidad amorosa herida
17/05/199625m
8. Un primer beso bañado en jugo
8. Un primer beso bañado en jugo
24/05/199625m
9. Pellizca, pellizca, el amor de Sana
9. Pellizca, pellizca, el amor de Sana
31/05/199625m
10. Tweet-Tweet, el amor se va volando
10. Tweet-Tweet, el amor se va volando
07/06/199625m
11. Padre, tú eres su padre
11. Padre, tú eres su padre
14/06/199625m
12. Esta vez, Sana es el lobo solitario
12. Esta vez, Sana es el lobo solitario
21/06/199625m
13. Mi nombre va a cambiar
13. Mi nombre va a cambiar
28/06/199625m
14. El verano de mi promesa (1)
14. El verano de mi promesa (1)
05/07/199625m
15. El verano de mi promesa (2)
15. El verano de mi promesa (2)
12/07/199625m
16. El corazón late dos veces
16. El corazón late dos veces
19/07/199625m
17. ¡Ah, qué sorpresa! El libro de mamá
17. ¡Ah, qué sorpresa! El libro de mamá
26/07/199625m
18. Una pareja hambrienta juega al escondite
18. Una pareja hambrienta juega al escondite
02/08/199625m
19. La hija llora y la madre también llora
19. La hija llora y la madre también llora
09/08/199625m
20. ¡Sentirse bien con un cuestionario de Sana-chan!
20. ¡Sentirse bien con un cuestionario de Sana-chan!
16/08/199625m
21. Podría ser una Hayama de tamaño pequeño
21. Podría ser una Hayama de tamaño pequeño
23/08/199625m
22. Corazón de Karate y Anuncio de Retiro
22. Corazón de Karate y Anuncio de Retiro
30/08/199625m
23. Claro, con ocasionales desaparecidos
23. Claro, con ocasionales desaparecidos
06/09/199625m
24. La vida matemática me vuelve loco
24. La vida matemática me vuelve loco
13/09/199625m
25. ¿Una curita para el corazón?
25. 心脏创可贴?
20/09/199625m
26. Cock-a-Doodle-Doo, se acerca la mañana
26. Cock-a-Doodle-Doo, se acerca la mañana
27/09/199625m
27. Dame simpatía y prestame dinero
27. Dame simpatía y prestame dinero
04/10/199625m
28. Amor-Amor, la canción del padre Hayama
28. Amor-Amor, la canción del padre Hayama
11/10/199625m
29. ¡Ella está aquí! Madre de la madre
29. ¡Ella está aquí! Madre de la madre
18/10/199625m
30. Mi novio tiene que sonreír y soportarlo
30. Mi novio tiene que sonreír y soportarlo
25/10/199625m
31. La serpiente entra pisando fuerte con los zapatos todavía puestos
31. La serpiente entra pisando fuerte con los zapatos todavía puestos
01/11/199625m
32. Papá, has sido arrestado
32. Papá, has sido arrestado
08/11/199625m
33. El amor sabe a curry
33. El amor sabe a curry
15/11/199625m
34. Un corazón que canta va 3, 2, 1
34. Un corazón que canta va 3, 2, 1
22/11/199625m
35. Hay una razón para estos regalos
35. Hay una razón para estos regalos
29/11/199625m
36. Llévame a Kusatsu
36. Llévame a Kusatsu
06/12/199625m
37. ¡Beso! ¡Luchar! Karate y Trompeta
37. ¡Beso! ¡Luchar! Karate y Trompeta
13/12/199625m
38. Un beso conmovedor en Navidad
38. Un beso conmovedor en Navidad
20/12/199625m
39. 100 Haya-Moths y las escamas de la furia
39. 100 Haya-Moths y las escamas de la furia
03/01/199725m
40. De repente, un día, soy una niña sin hogar
40.突然有一天,我变成了一个无家可归的女孩
10/01/199725m
41. Me puso en la lista negra
41. Me puso en la lista negra
17/01/199725m
42. La delirante fecha límite justo a tiempo
42. La delirante fecha límite justo a tiempo
24/01/199725m
43. Mi novio es como un padre para mí
43. Mi novio es como un padre para mí
31/01/199725m
44. Gomi-kun, Gomi-kun, ¿Adónde vas?
44. Gomi-kun, Gomi-kun, ¿Adónde vas?
07/02/199725m
45. Sentimientos encontrados sobre San Valentín
45. Sentimientos encontrados sobre San Valentín
14/02/199725m
46. ¿Me equivoco al huir?
46. ¿Me equivoco al huir?
21/02/199725m
47. Bajo el mismo techo contigo
47. Bajo el mismo techo contigo
28/02/199725m
48. Padre, tú eres mi padre
48. Padre, tú eres mi padre
07/03/199725m
49. Esta es nuestra última escena juntos
49. Esta es nuestra última escena juntos
14/03/199725m
50. La primavera llega en medio de una avalancha de lágrimas
50. La primavera llega en medio de una avalancha de lágrimas
21/03/199725m
51. Hasta hoy y a partir de mañana
51. 直到今天和明天
04/04/199725m
52. El mejor amigo que conocí en el baño
52. El mejor amigo que conocí en el baño
04/04/199725m
53. Mi plan de vida fracasó por culpa de un beso
53. Mi plan de vida fracasó por culpa de un beso
11/04/199725m
54. Sana no estaba preparada para el amor
54. Sana no estaba preparada para el amor
18/04/199725m
55. La actriz se esconde en las montañas
55. La actriz se esconde en las montañas
25/04/199725m
56. Lo digo en serio, en serio, de verdad, en serio
56. Lo digo en serio, en serio, de verdad, en serio
02/05/199725m
57. Un novio falso atraído por el sushi
57. Un novio falso atraído por el sushi
09/05/199725m
58. Lovey Dovey Times en las montañas
58. Lovey Dovey Times en las montañas
16/05/199725m
59. Superar lesiones y tormentas
59. Superar lesiones y tormentas
23/05/199725m
60. A veces te das cuenta de que estás enamorado una vez que te han rechazado
60. A veces te das cuenta de que estás enamorado una vez que te han rechazado
30/05/199725m
61. No voy a llorar sólo porque tengo el corazón roto
61. No voy a llorar sólo porque tengo el corazón roto
06/06/199725m
62. Este verano literalmente se quemó
62. Este verano literalmente se quemó
13/06/199725m
63. No puedes creer los rumores
63. No puedes creer los rumores
20/06/199725m
64. La verdad tiene que estar en alguna parte
64. La verdad tiene que estar en alguna parte
27/06/199725m
65. Y ahora, esos dos se enfrentan a un largo adiós
65. Y ahora, esos dos se enfrentan a un largo adiós
04/07/199725m
66. Huye, huye, al otro lado del mar
66. Huye, huye, al otro lado del mar
11/07/199725m
67. Nueva York se llena de suspenso
67. Nueva York se llena de suspenso
18/07/199725m
68. El mundo está lleno de misterios
68. El mundo está lleno de misterios
25/06/199725m
69. Tú también tienes ojos esmeralda
69. Tú también tienes ojos esmeralda
01/08/199725m
70. La hora del almuerzo parece peligrosa
70.午餐时间似乎很危险
08/08/199725m
71. La madre fue una completa sorpresa
71. La madre fue una completa sorpresa
15/08/199725m
72. Descubriste demasiado sobre mi secreto
72. Descubriste demasiado sobre mi secreto
22/08/199725m
73. El estúpido padre y el hijo estadounidenses
73. El estúpido padre y el hijo estadounidenses
29/08/199725m
74. La madre está conspirando alegremente
74. La madre está conspirando alegremente
05/09/199725m
75. ¿En qué parte de Manhattan está mi hija?
75. ¿En qué parte de Manhattan está mi hija?
12/09/199725m
76. ¿Debo irme a casa? Quizás debería
76. ¿Debo irme a casa? Quizás debería
19/09/199725m
77. ¡Papá, esto es tu culpa!
77. ¡Papá, esto es tu culpa!
26/09/199725m
78. Primera y última pelea entre padres e hijos
78. Primera y última pelea entre padres e hijos
03/10/199725m
79. Hay padres que simplemente no pueden ser padres
79. Hay padres que simplemente no pueden ser padres
10/10/199725m
80. Canta una vez más, 3, 2, 1
80. Canta una vez más, 3, 2, 1
17/10/199725m
排名部分(Letterboxd 样式直方图)
评级
剧集收视率
信息系列
流派动画喜剧剧情
国家🇯🇵 JP
语言JA
首映05/04/1996
季节1
剧集数102
Duración/Ep~25 min
状态 完成的
红色的
最后一集S1E102 • 27/03/1998
创作者小花美穗
统一部分:您如何看待它、奖项、音乐和朋友
你怎么看她? - 始终存在

设备


平台


自由的


替代方案

奖品(如有) 音乐(如果有)- 如果用户未登录且无人打扰,则扩展至 100% FRIENDS - 仅适用于登录用户,如果不加处理,则扩展至 100%(奇数总数)

登录 进行评分和评论。

私人笔记(高级) 评论部分

还没有评论。成为第一个评论的人!

广告 使用 Premium 畅享无广告干扰
你可能会喜欢
森林大帝
森林大帝
广告
目隐都市的演绎者
目隐都市的演绎者
广告
The Critic
The Critic
确认模态(WebView 安全,替换确认()) 模态模型 模态审查扩展
导航触摸由下面的 PJAX 块处理 五彩纸屑:仅在需要时延迟加载 原生 iOS/Android 应用:CSS + 内联关键 JS ===== 长按海报菜单(移动设备)===== =====长按菜单结束===== 使用 Premium 畅享无广告干扰